Tuesday, May 7, 2013

Epistolary Review: The Loving Detail of the Living & the Dead, Eleni Sikelianos (Coffee House Press 2013)

Dear R., 

Maybe you remember those "find the hidden objects" pictures they used to pass out in elementary school to fill up any ort of time that might blossom unexpectedly in the regimented day: line drawings, simple but dense (a forest, a playground, a circus tent) that contained any number of unlikely images. There would be the outline of a sandwich tucked away among a number of square-ish roof tiles, a fish camouflaged against the trunk of a tree, a flower billowing out of a smokestack. At the bottom of the picture, the master list of objects would be written out so you could check them off as you found them. There was usually a prize for the first to finish.

I was never the first to finish--partly because of my undiscerning eye, partly, I think, because I could not get past the lost objects themselves. Who had lost them & why? What tragedy of carelessness had stranded that cuckoo in the coarse coral? My seeking required a narrative & this slowed my progress considerably. There was also, in all this, my sense that I was, in many ways, more likely to be a sort of lost item than a detective effective, pursuing my directive. I was always (one art) getting lost or losing things. I still am.

Your parakeet arrived by the promised courier. Thank you so much for it. I will keep it in plain sight so as to keep it from the tally of the missing.

I've got quite a few things to say about two recent collections from Coffee House Press but I think, in the interest of time, I've really got to restrict myself to one. Hélas for Juliana Leslie, whose Green is for World has become, since its release in late 2012, one of my favorite new collections. I hope I'll get around to writing about it one day soon--for it really does merit the attention--but pride of place here will go to The Loving Detail of the Living & the Dead by Eleni Sikelianos as that one is freshest in my mind.

Come, let us speak of shadows. The Loving Detail is full of them: 
The future seen 
in the deer trimming the grass then wearing their shadows down to nubs (35)

These are things that detain the soul in the mind:
Shadows, flames, trees, columns, dolls, pools, children, Polaroids, carbon, waste (37)

What Sikelianos means by "soul," here, is more a question mark than a fixed concept. Several poems play with the complex structure of the subject as outlined by ancient Egyptian texts: the ib (heart), the ren (name), the ba (soul), the ka (spirit), & especially the sheut or swt (shadow). For Sikelianos, the swt is (after the Manuel de Codage transliteration of a hieroglyphic word) "the pitch-black shadow of the soul, which can move independently of its body" (100). & indeed, much of The Loving Detail is about observing the things that shadows get up to when they take it in mind to walk abroad in the ordinary evenings: "we arrive & there's a corpse of an hour, what happened/here?" (2). 

What if all you could know of the world were the dreams that you & everyone who preceded you had projected onto it? What if you could recognize the presence of the dreams of others' but their content remained shut to you so that the pulsing detachable shadow-stuff of experience seemed to you conscious, independent but swift-moving, barely palpable--a universe of dark matter? What if it was given to you to know the conditions of your knowing & to labor on in the full knowledge of them? Who & what would you be &--terrible thought--who & what would you not be?

These are old questions & have been walking by themselves a long time now. Sikelianos tracks their footsteps in poems like "Her Yardtalk," in which a child (it's tempting to associate her with Sikelianos's young daughter Eva) asks "Mamma, how many days do we have/left before we die?" (56). Or else consider these lines from "Essay: the Living Leave the Dead": Replacing the family organs that sleep in the body like loving, licking/ghosts, a new ghost organ comes to live in my body" (49). In the hierophantic world of The Loving Detail, an encounter with the shadow tends to mean the flowering of a sense of mortality. This is almost too easy a metaphor. Except when it isn't. Shadows are earnest. Shadows are erudite. Their ubiquity is no one's fault, maybe not even their own. Sometimes commonality is vulgar & sometimes it is merely--our common. Whose shadow are you seeking, anyway?

Whose shadow are you seeking anyway? 

One way of reading The Loving Detail is as a detective story. You might start, for instance, with the shadow called "Charlene," possibly a poetic "alter/ego" (69) after the fashion, say, of Berryman's Henry (these are dream songs of a sort). Charlene, who drifts in and out of a great many of these poems is a presence cryptic, sardonic, & prophetic:

        Charlene
your hair was 
a tall girl, big girl      blonde as cigarette smoke
You had a boat by the river, little boat tied to the banks
a wooden ship of luxury because freedom 
is    You could float away, come home
                        float away, come

                                                    home (5)

Charlene is the psychopomp, ferrying the souls of the dead hither & yon. She is "a goddess./She's a living woman./She's mon semblable" (23). She cries like a baby deer (45). She

makes a little hole in the dirt
with her finger     soul's dirt    lets water
pour in     that's how the body gets
so fucking muddy! (69)

Attend to the clues judiciously dispensed at intervals by your guide, who is also, obscurely, dear gumshoe, the object of your search. It sounds tautological because it is tautological. But that doesn't mean it's wrong. How much of what we do, sometimes, owes itself to this particular tautology: the attempt to find, define, commune with the dream-self, the shadow-self, the weird animal that natters away where "[t]he mind caresses the body" (48)? That phrase reeks of Cartesian dualism in a way I find a bit troubling, though I acknowledge how that dualism can structure experience. Maybe there are times--in the approach to a death--for example, when it's helpful to think of the mind as the lover of the body, the body as that which inevitably falls out of love with heedless, ardent consciousness. 

One thinks of Swann & Odette & the little phrase by Vinteuil, which is only right, since Sikelianos quotes Man Ray's deathbed photograph of Marcel Proust in "His Dead Eyebrow":



I'm making all this sound morbid, which it isn't, quite. Morbidity has nothing in it of play & Sikelianos does play, after a fashion: "I'm a girl whose name is boy, that's trouble that's a/pleasure" (78). Maybe there's a word for that tonal combination after all, like the faintly noxious scent that clings to all these beautiful saucer magnolia trees: gallows humor? Charlene would know, if you could only find her to ask her.

Your little bird-&-meat subject,

(r)

Monday, April 22, 2013

All's metamorphosis/flutters the butterfly--



Dear (r),

At some point tomorrow afternoon, you'll hear a knock at your door, and when you go to answer you will find a friendly anthropologist, and he will have brought you a parakeet.

Forgive me.  I never meant to send a parakeet.  I meant to send you this lovely little edition of Nelly Sachs's Glowing Enigmas, translated by Michael Hamburger & newly released by Tavern Books.  Written in a tiny apartment in Stockholm in the 1960s, Glowing Enigmas is a modernist long poem (echoes of H.D.'s Trilogy, say: "Job was swaddled/in the life-bearing body of the stars/Someone shakes the blackness/till the apple Earth drops/ripened to its end/A sigh/is that the soul--?" (101)) penned in exile.  So we get the biblical Song of Songs:

"Rich I am as the ocean
of past and future
and wholly of mortal stuff
I sing your song--"
     (103)

but the spiritual longing is braided into the fabric of a post-war elegy:

"and then my Thou
who was kept a prisoner
and whom to release I was chosen
and whom in enigmas I lost once more
until hard silence descended on silence
and a love was granted its coffin--"
     (96)

It's a gentler Wasteland, less critique & more loss.  Sachs : Wolfe :: Oppen : Eliot.  Or something like that.  It's a challenge to Adorno, a poetry of pure witness:

"My love flowed out into your martyrdom
broke through death
We live in resurrection--"
     (33)

& more than that it's an object, at once earthly & human & lost:

"If I close my eyes
suns push their time
leaving golden homes
yet inhabiting them
Mineral knows the way
to saved-up eternity
no longer passable
save unconscious in love--"
     (51)

The long poem is grounded firmly in postwar Europe, where, it reminds us, "You heard/something new" (93).  & it's the combination of novelty & elegy--a combination that occasions the occasional foray into figurative lepidoptery--that glows through the translation.

So when I opened to the first page ("You are beyond!" (11)), I knew I had to read the poem all the way through before I sent it along to you.  And so, because I don't often have a messenger, I sent you a parakeet in its place.*  Will you feed it pink melon?  Will you read it Jane Yeh?  Will you play it Waxahatchee?  Will you drop me a line?

Always,
R

*Not a real parakeet.

Tuesday, April 2, 2013

Monday, March 11, 2013

ephemera on purpose



You know we love epistolarity & experimental criticism & all that jazz, so it should come as no surprise that we're sold on Tavern Books' new monthly subscription series, The Honest Pint.  This month we received an essay by Diane Wakoski about Robinson Jeffers: "No poem has ever empowered me as this poem did when I was just a young girl in 1954 [...] Perhaps I've always been a Romantic Feminist, but if so it was Jeffers' poetry that awakened me."  It's a lovely throwback to the Alternative Press Multiple Originals Project, discussed here & here, but with a prose twist.  Now if only we could figure out how to write back...

Friday, March 8, 2013

Songs of Innocence & of Experience: Epistolary Review, Anne Carson's Red Doc> (Alfred A. Knopf, 2013)

Dear (r),

Sequels are kind of terrifying.  (C.f. Songs of Innocence and of Experience, c.f. The Fault in Our Stars.)  Sequels to books you really, really love are even scarier.  You know, dear (r), how impatiently I waited for Knopf to release the much-anticipated sequel to Anne Carson's Autobiography of Red.  You know with what eagerness I snatched up the first uncorrected proof to cross my path.  & then of course you know that I traveled with the book for over 12,000 miles (wouldn't Geryon be proud?) trying to work up the courage to read it.

Because here's the thing--doesn't Herakles vanquish Geryon?  Isn't that kind of the point?  & when Herakles' (would you write Herakles's?) labor is reimagined as first love--loss of innocence & traveling to a volcano & learning to fly in an airplane & maybe also with your own wings & then there's that amazing closing image where there is somehow an oven built into the side of the volcano & bread baking but also like this question of eternity--then what happens after that?  If first love destroys you, & that destruction creates you, then what happens in the sequel?

To read an artful answer, with just enough spoilers, I'll point you to this gleeful review by Rosecrans Baldwin.  As Baldwin will tell you, the answer includes PTSD, & a concentrated focus on mental health, and enough ice caves to balance out the hottest volcano.  There are also a couple of great new characters--an artist named Ida, a mythical bovine who really seems to get what's going on--in addition to the characters we remember, who are almost completely re-imagined.  This is to say that while sometimes G sounds like an older Geryon (Am I/turning into one of those/old guys in a ponytail and/wings he thinks sadly (55)) there's also a boldness here that is at times unfamiliar (He shoots his wings to/their fullest expanse and/screams once as he leaves/the ground (135)).  The effect is estranging:

/ are you

meeting someone/ yes /
who / a stranger / how will

you recognize each other /
is a strange way / strange

to both of you / that

would have been a
problem / it's no longer a
problem / no

(119)

Echos of Baudelaire, Rimbaud, Spicer.  Carson's intertexts are new and strange in this chapter: Beckett; Proust; Daniil Kharms translated by Matvei Yankelevich.  The form & format, too, have shifted: a dramatic chorus; vertical columns of short-line verse.  The verse novel/drama unfolds over new (textual, emotional, ecological) landscapes, a sequel as echo (not postscript), a song of experience.


Red Doc> by Anne Carson
Bookmark by Noël Lily Da

As the final lines of the book tell us, things are what they are ("Well not every day/can be a masterpiece./This one sails out and out/and out" (164)).  With Red Doc>, we may not get too many answers, but at least

The journey continues,
R